Translation of "lo spettacolo" in English


How to use "lo spettacolo" in sentences:

Non si godono nemmeno lo spettacolo.
They're not even enjoying the show.
Lo spettacolo, in realtà, era così terrificante che Mosè disse: Ho paura e tremo
and so fearful was the appearance, that Moses said, "I am terrified and trembling."
Noi siamo convinti che lo spettacolo sarà l'elemento di maggior attrazione.
We figure that entertainment would draw gamblers to the casino.
Lo spettacolo inizia tra un minuto.
The big show's gonna start in one minute.
A giorni arriva Ann-Margret con lo spettacolo.
Right. Ann-Margret and entourage are due here next week.
Peccato che Abù si sia perduto lo spettacolo.
It's a shame Abu had to miss this.
Lo spettacolo al Flamingo va sempre meglio.
That show at The Flamingo gets better and better.
Se non siete bloccati in un ingorgo, vi invito a godervi lo spettacolo!
If you are not in gridlock, I invite you to come and watch.
Ancora una volta spetta a me salvare lo spettacolo?
Oh? Yet again it is up to me to rescue the performance.
Sono mortificato per lo spettacolo, Tony.
I'm sorry for causing a scene, Tony.
E ora, cari ascoltatori, lo spettacolo continua.
And now for our devoted listeners, back to the show.
Per questo gli altri me stanno venendo a godersi lo spettacolo perché noi tutti siamo consapevoli che sarò io a batterla.
That's why the rest of me is just going to enjoy the show because we already know that I'm the one that beats you.
Dopo lo spettacolo, pensi di potermi riaccompagnare a casa e fermarti da me?
Cindy, after the show you think maybe you could... come back to my crib and hang out with me?
"A parte tutto, Mrs Lincoln, com'era lo spettacolo?"
"Well, besides that, Mrs. Lincoln, how was the show?"
Perché non ti metti comodo e ti godi lo spettacolo?
Why don't you just sit back and enjoy the show?
Ok, gente, lo spettacolo e' finito.
OK, folks, show's over. Give me these.
Ho appena parlato con il responsabile della convention, lo spettacolo di punta e' tuo.
Just talked to the head of the convention. Headliner gig is yours.
Lo spettacolo deve ancora cominciare..., originally uploaded by!. © Angela Lobefaro.!.
Stuck in a moment | Budapest edition, originally uploaded by!. © Angela Lobefaro.!.
Vedere gli screenshots e scaricare il film, godetevi lo spettacolo!
See the screenshots and download the movie, enjoy watching!
Quando guardi il film, guardi lo spettacolo, fai una riunione o segui delle lezioni, questo prodotto può aiutarti a sentire il suono in modo chiaro e forte
When you see the film, watch the play, have meeting, or have classes, this product can help you to hear the sound clearly and loudly
Il cavo recide la carotide, il sangue zampilla davanti agli spettatori e termina lo spettacolo.
The wire cuts through the carotid arteries... and then sprays blood all over the spectators... and everybody goes home.
Rite of Passage: Lo spettacolo perfetto
Rite of Passage: The Perfect Show
S10 | Episodio 11 - Che lo spettacolo abbia inizio!
S10 | Episode 12 - Arrival of a Rival
Lo spettacolo andrà in scena a lungo.
This play is going to last forever.
Hai fatto fuori il demone che apriva le danze, e poi te ne sei stato buono a goderti lo spettacolo.
You dusted that undercard demon, and then you just sat back and watched the main event.
Spero vi sia piaciuto lo spettacolo, stronzi!
Hope you enjoyed the show, assholes.
Tornero' in tempo per lo spettacolo.
I'll be back in time for the show.
Vai ora e ci vediamo dopo lo spettacolo.
You go now, and we'll see you after the show.
Lo spettacolo non finisce mai per noi, Bradley.
The show's never over for us, Bradley.
Tieniti forte e goditi lo spettacolo.
Okay, hold on tight and enjoy the show.
Lo spettacolo e' finito, e' ora che te ne vai.
The show is over, and it's time for you to go.
Lo spettacolo funziona anche senza di me.
They have good show without me.
Che ne è di "quelli del circo restano uniti"? "Lo spettacolo continua."
What happened to "circus stick together"? "The show must go on."
Ok, idiota, lo spettacolo e' finito.
Okay, bozo, show's over. Come on, darling.
Lo spettacolo che aspettavate da tutta la vita sta per cominciare.
The show you've been waiting for all your life... will soon begin!
Lo sapevo che nel mio destino c'era lo spettacolo.
I always knew that I was destined for show business.
Signore e signori, lo spettacolo è già iniziato.
Ladies and gentlemen, the show has already begun.
Uno per lo spettacolo di addio di Maria Zielinska.
One for the Maria Zielinska farewell performance.
Un palco per lo spettacolo di addio costa 500 sterline.
A box for the farewell performance is £500.
Quindi, in pratica, non avrei potuto trasportare un rullante a grandezza naturale e per questo il direttore della banda mi aveva incaricato di suonare le percussioni stabili durante lo spettacolo dell'intervallo.
So, logistically, I really couldn't carry a regular sized snare drum, and because of this the band director assigned me to play pit percussion during the halftime show.
In ogni caso, niente poteva fermarmi dal suonare il rullante con la banda in movimento durante lo spettacolo dell'intervallo.
However, nothing was going to stop me from playing snare drum with the marching band in the halftime show.
Perché adesso non ci godiamo solo lo spettacolo, ci partecipiamo.
Because we don't just enjoy now, we participate.
Fanno tremare le budella, suscitando timore persino nei fotografi incantati nell'attesa di guardare lo spettacolo.
They rumble the belly and leave even photographers in awe, watching the spectacle.
Ma quando gli scienziati sono passati dall'osservazione del cervello degli ascoltatori a quello dei musicisti, lo spettacolo pirotecnico da giardino si è trasformato in un vero tripudio.
But when scientists turned from observing the brains of music listeners to those of musicians, the little backyard fireworks became a jubilee.
Beh, naturalmente: sono venuto qui per vedere lo spettacolo.
Well, of course, I went to the theater to see the play.
3.119903087616s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?